Перехват нарушителя границы: турецкого С-130

Перехват нарушителя границы: турецкого С-130

Итак, долгожданное видео…

Мы в очередной раз столкнулись с вопиющей провокацией со стороны сил НАТО. Самолет НАТО незаконно пересек границу СССР со стороны нейтральных вод Черноморского побережья. Воздушное судно не отвечало на запросы и не выходило на связь, игнорировало находящегося рядом истребителя перехватчика. Нарушитель Государственной границы был сбит, экикаж был взят в плен. Цель провокации выясняется. Так будет с каждым, кто вероломно нарушит Государственную границу.

Газета ПРАВДА

Самолет ВВС Турции был сбит советским истребителем. Как стало известно, за 40 минут до исчезновения с экранов радаров, экипаж сообщил о выходе из строя навигационного оборудования. Экипаж пытался выйти на связь, но был сбит без предупреждения советским истребителем над территорией нейтральных вод Черного моря. Этот факт еще раз указывает на безпощадность кровавого, коммунистического режима.

BBC

У этой записи 3 комментариев

  1. Не уверен, но всё же лучше Тurkish. Если не изменяет память, то turkey – это ещё и индейка, и эпик фэйл. Коммент лучше будет потом убрать.

    1. Ну так мы же знали что у него такая судба: “эпик фейл”, но turkey убрал, если так ухо режет 🙂

  2. Для улучшения общения (всё-таки русскоязычные предпочитают русский язык для общения) предлагаю ввести виртуальный борт даблзиро-уан (001, два нуля первый) – по сути запрос на перевод. В качестве переводчика может выступить любой от имени борта два нуля первого. Пример.
    – 18й для 001, посадка.
    – (любой из двуязычных) One-eight report landing.
    – (overlord) Copy, one-eight. Forbid landing, await futther instructions.
    – (если 18й не понял текста оверлорда) Repeat 001.
    – (тот же, кто переводил в первый раз) Оверлорд посадку запрещает. Ожидайте дальнейших указаний
    – 18-й принял, выполняю.

    Опять же. Это просто вариант. Можно придумать что-нибудь и получше.

Добавить комментарий

Закрыть меню