Это материалы как помощь в т.ч. для составления таблицы итп. Тут все ориентировано на русскоязычного пользователя. Англоязычную версию см ТУТ.
Пример фразеологии радиообмена при полётах в сети на английском языке (avsim)
ПРАВИЛАИФРАЗЕОЛОГИЯРАДИООБМЕНАПРИВЫПОЛНЕНИИПОЛЁТОВИУПРАВЛЕНИИВОЗДУШНЫМДВИЖЕНИЕМ
Фразеология радиообмена в картинках
Если кто найдет что интересное — пишите коммент, добавлю. Если тут что-то лишнее — дайте знать, уберу.
Will we studing flight fraseology? Lets fly short missons to learn aviation English. I think we should begin start up and taxing. If it will be a regular we will speak better in a short time.[
KuKuShKa]
Не думаю, что всем будут интересны специальные миссии для изучения английского. Но мы можем практиковать радиообмен на английском, особенно, если команда будет смешанной. И особенно если РП/диспетчер будет англоязычным.
Другой вариант, все например летают тренировочную миссию по стрельбе итп, а ты можешь летать по «коробочке» с применением аглицкого 🙂
Собственно там не сам язык (фразы все шаблонные), а надо знать процедуры. Для процедур чрезвычайно подходит VATSIM +полет на территории Америки или Европы.
Авиационный английский отличается от стандартного. И даже англоговорящие пилоты его как выяснилось не знают. При этом выполняя полеты хоть на руском хоть на английском, если мы хотим приблизится к реалу, стоит вести радиообмен грамотно (как можно грамотнее). Это может прийти само собой только если ты летаешь в среде где все ведут радиообмен грамотно. Если нет то НЕТ. Летаешь по кругу, отрабатываешь взлет посадку развороты и гп. Заодно говоришь как летчик. Летишь в зону отрабатываешь пилотаж за одно говоришь как летчик. Летишь по маршруту отрабатываешь навыки навигации за одно говоришь как летчик. Изучение языка вести параллельно. Может попробуем?
Чтобы практиковать применение английского языка в полетах нужно знать КАКИЕ ФРАЗЫ и ГДЕ их применять.
1. Чтобы знать где применять фразы, нужно знать процедуры (рулежка, взлет, в процессе полета итп).
2. Фразы нужно выучить для этого лучше отталкиваться от аналогов на русском.
Выводы:
1. Нужен список процедур, где применяются фразы.
2. Нужна сводная таблица анлоязычных фраз и формул с переводом на русский.
Вопросы:
1. КТО будет заниматься составлением этой таблицы? KuKuShka ты будешь заниматься этой темой?
Вопрос для размышления:
Как нам сделать так, чтобы наш «авиационный» английский не трансформировался в абсолютную терминологию НАТО.
P.S. Не знаю как еще объяснить… Board 046 прокоментируй пожалуйста, ты спец в изучении языков.
ПРИМЕРНАЯ ФОРМА ВЕДЕНИЯ РАДИООБМЕНА
КЭ: 325-й, 757 на приборе, прошу запуск, стоянка 38.
РП: 325, ветер 05 гр., 6, запуск разрешаю.
КЭ: 325-й разрешили.
КЭ: 325-й запуск стоянка 38 произвел, прошу предварительный.
РП: 325 предварительный по «Гольф» полоса 20, разрешаю.
КЭ: 325-й предварительный по «Гольф» разрешили.
КЭ: 325-й группой, карту выполнил, вырулить по-одному.
РП: 325 выполняйте.
КЭ: 325-й выполняю.
КЭ: 325-й вырулить очередным … (туда-то)
РП: 325 разрешаю.
КЭ: 325-й разрешили.
КЭ: 325-й занять разлетный.
РП: 325 занимайте разлетный.
КЭ: 325-й занимаю.
КЭ: 325-й занять второй разлетный.
РП: 325 занимайте второй разлетный.
КЭ: 325-й занимаю.
КЭ: 325-й подлет на полосу 27.
РП: 325 выполняйте подлет.
КЭ: 325-й взлетаю.
КЭ: 325-й полосу освободил.
РП: 325 работайте со Стартом 121.2.
КЭ: 325-й со Стартом 121.2
КЭ: 325-й на предварительном.
РП: 325 занимайте исполнительный полоса 20.
КЭ: 325-й исполнительный полоса 20, разрешили.
КЭ: 325-й исполнительный полоса 20 занял, контрольное висение, взлет.
РП: 325 контрольное висение, взлет разрешаю, набирайте 700, работайте с Кругом 119.7
КЭ: 325-й взлетаю, набор 700, с Кругом 119.7
ПРОДОЛЖЕНИЕ (часть 2)
КЭ: 325-й парой Старобжеготай 200, разрешите визуальный заход, метеоинформацию «Анна» на прилет имею.
РП: 325 визуальный заход разрешаю, давление 575 мм, снижение до 150 на ДПРМ, ВПП 09, визуальный контакт с полосой доложите.
КЭ: 325-й визуальный контакт доложить.
КЭ: 325-й полосу вижу, заход на ВПП 09.
РП: 325 продолжайте визуальный заход на ВПП 09, работайте со «Стартом» 121.2.
КЭ: 325-й ВПП 09, со «Стартом», 121.2.
КЭ: 325-й на третем 150.
РП: 325 Вас понял, работайте с «Посадкой» 121.3
КЭ: 325-й с «Посадкой» 121.3.
КЭ: 325-й четвертый 150, снижаюсь, к посадке готов.
РП: 325 Вас понял, посадку разрешаю.
КЭ: 325-й посадку разрешили.
КЭ: 325-й полосу освободил «Браво».
РП: 325 Вас понял, работайте с «Рулением» 135.6
КЭ: 325-й с «Рулением » 135.6.
КЭ: 325-й Краснодар-руление 92325 «Браво»
РП: 92325 стоянка 38 по «Браво».
КЭ: 325-й принял, 38 по «Браво».